Пресс-релизы Посольства КНР в Pеспублике Молдова
11:40 | 05.12.2015 Категория: Зарубежные
Стремиться к общему и устойчивому развитию, создавать партнерство на основе сотрудничества и взаимовыигрыша
Выступление председателя КНР Си Цзиньпина на саммите ООН по развитию
(26 сентября 2015 г., Нью-Йорк)
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Очень рад присутствовать на сегодняшнем саммите. По случаю 70-летия основания ООН руководители разных стран собрались в Нью-Йорке для совместного обсуждения значимых вопросов развития, и это имеет большое значение.
Для народов различных стран с развитием связаны их существование и надежды, развитие символизирует достоинство и права. Руководствуясь этим, 15 лет назад мы разработали Цели развития тысячелетия, надеясь помочь сотням миллионов людей обрести еще лучшую жизнь.
Оглядываясь на прошлое, мы испытали устойчивый глобальный экономический рост, выдержали серьезный удар международного финансового кризиса. Мы стали свидетелями подъема развивающихся стран и столкнулись с проблемой несбалансированного развития Юга и Севера. Мы радуемся ликвидации бедности 1,1 млрд человек, в то же время испытываем беспокойство за более чем 800 млн человек, страдающих от голода.
В нашем мире основной темой по-прежнему остаются мир и развитие. Коренным выходом для решения многочисленных глобальных проблем, в том числе возникшего недавно в Европе кризиса беженцев, являются стремление к миру и осуществление развития. Сталкиваясь с многочисленными вызовами и трудностями, нам необходимо крепко держать в руках «ключ развития». Только развитие позволит устранить источники конфликтов. Только развитие сможет обеспечить основные права народов. И только развитие сможет удовлетворить горячее стремление народов к лучшей жизни.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Программа развития на период после 2015 г., принятая на нынешнем саммите, дает новое представление о будущем глобального развития, предоставляет новые шансы для укрепления международного сотрудничества. Рассматривая это как новый исходный пункт, мы должны совместно вступить на новый, справедливый, открытый, всесторонний и инновационный путь развития, приложить все силы к осуществлению совместного развития всех стран.
– Мы должны стремиться к справедливому развитию, чтобы у всех стран были равные возможности для этого. Все страны должны участвовать в глобальном развитии, вносить в него свой вклад и получать выгоду от него. Недопустимо, чтобы одна страна развивалась, а остальные – нет, или какие-то страны развивались, а другие – нет. У каждой страны свои способности и уровень, и для достижения общей цели все страны должны нести общую, но неодинаковую ответственность. Необходимо улучшить управление глобальной экономикой, наращивать представительство и право голоса развивающихся стран, обеспечить всем странам равное право на участие в разработке правил.
– Мы должны придерживаться открытости развития, что позволит обеспечить плодами развития всех. В эпоху экономической глобализации все страны должны заниматься строительством, открывшись внешнему миру, что будет содействовать более свободному и удобному обращению основных производственных факторов. Все страны должны совместно сохранять механизм многосторонней торговли, развивать экономику открытого типа на основе совместных консультаций, общего строительства и всеобщего доступа к плодам развития. Необходимо взаимно уважать выбор развития, заимствовать друг у друга его опыт, все пути развития должны вести к успеху, и все народы, все страны должны иметь возможность пользоваться плодами развития.
– Мы должны стремиться к всестороннему развитию, его основа должна быть более прочной. Оно и предназначено, в конечном итоге, для народа. Одновременно с ликвидацией нищеты и повышением благосостояния народа, необходимо сохранять социальное равенство и справедливость, обеспечить каждому человеку возможности и шансы развития и право пользоваться плодами развития. Необходимо стремиться к гармоничному социально-экономическому развитию, сохранять окружающую среду, человек и общество, человек и природа должны жить в мире и гармонии.
– Мы должны способствовать инновационному развитию, чтобы в полной мере раскрыть потенциал развития. Инновации дают жизненную энергию, формируют движущие силы. Вопросы, связанные с развитием, решаются только в ходе развития. Все страны должны осуществлять реформы и внедрять инновации, чтобы стимулировать потенциал развития, укреплять движущие силы роста и формировать новую ключевую конкурентоспособность.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Программа развития на период после 2015 года – это перечень задач высокого стандарта, а также серьезное обязательство. «Успех на 10% зависит от развертывания этой программы и на 90% – от ее реализации». Поэтому хочу выступить с инициативой. Международное сообщество должно укреплять сотрудничество и общими усилиями реализовывать программу развития на период после 2015 года, всемерно осуществлять сотрудничество с учетом взаимного выигрыша.
Для этого необходимо:
Во-первых, наращивать возможности развития разных стран. Развитие, в конце концов, зависит от усилий самой страны. Китайцы говорят: «Есть по аппетиту, платье кроить по фигуре». Все страны должны разработать стратегию развития, отвечающую реалиям своей страны, с учетом ее особенностей. Международное сообщество должно помочь развивающимся странам укрепить их возможности в строительстве, оказать им целенаправленную поддержку и помощь с учетом их фактических потребностей.
Во-вторых, улучшать международную среду для развития. Мир и развитие взаимно дополняют друг друга. Все страны должны совместно защищать мир во всем мире, используя мир, способствовать развитию, и используя развитие, укреплять мир. Развитие также зависит от благоприятной внешней среды и режима: необходимо ускорить реформы в сфере управления международными финансовыми институтами, многосторонние структуры, занимающиеся освоением и разработками, должны наращивать ресурсы для развития.
В-третьих, оптимизировать развитие партнерских отношений. Развитые страны должны своевременно выполнять свои обещания и обязательства. Международное сообщество должно рассматривать сотрудничество «Север-Юг» как главный канал международного сотрудничества и развития, углублять сотрудничество «Юг-Юг» и трехстороннее сотрудничество, а также поддержать частные предприятия и другие заинтересованные стороны, чтобы они играли еще большую роль в партнерских отношениях.
В-четвертых, улучшать механизм координации и развития. Страны должны укреплять координацию макроэкономической политики, во избежание отрицательных побочных эффектов. Региональные организации должны ускорить процесс интеграции, повысить конкурентоспособность в целом за счет региональных преимуществ и взаимодополняемости. ООН должна продолжать играть в этом ведущую роль.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
За 30 с лишним лет политики реформ и открытости на основе своих собственных реалий Китай открыл путь развития с китайской спецификой. Китай в основном реализовал Цели развития тысячелетия: численность бедных в стране сократилась на 439 млн человек. Мы достигли значительных успехов в области образования, здравоохранения, защиты прав женщин и в других сферах. Развитие Китая не только повысило благосостояние более 1,3 млрд китайцев, но и в значительной степени способствовало делу развития во всем мире.
В течение более 60 лет Китай принимал активное участие в международном сотрудничестве в области развития, КНР предоставила 166 странам и международным организациям помощь в размере 400 млрд юаней, направила более 600 тыс. человек персонала для оказания помощи другим странам, из них более 700 китайских граждан пожертвовали своей жизнью ради их развития.
Что касается будущего, Китай продолжит политику, сочетающую в себе стремление к справедливости и выгоде, отдавая приоритет справедливости. Вместе с другими странами он будет прилагать усилия для осуществления программы развития на период после 2015 года.
В связи с этим я хочу заявить следующее:
– КНР создаст Фонд сотрудничества «Юг-Юг» и на первом этапе выделит 2 млрд долл. США, чтобы помочь развивающимся странам осуществить программу развития на период после 2015 года.
– Китай продолжит наращивать инвестиции в наименее развитые страны и увеличит к 2030 г. объем поддержки до 12 млрд долл. США.
– Китай также освободит наименее развитые страны, развивающиеся государства, не имеющие выхода к морю, а также небольшие островные развивающиеся экономики от долгов по невозвращенным межправительственным беспроцентным кредитам со сроком погашения в конце 2015 года.
– Китай создаст международный центр изучения развития, чтобы совместно с другими странами заниматься исследованиями и обменом в сфере теории и практики развития, отвечающих национальным особенностям тех или иных стран.
– Китай выступает с инициативой создания глобальной Сети источников энергии, что позволит использовать чистую и зеленую энергию, чтобы удовлетворить глобальный спрос на электроэнергию.
Китай готов совместно с заинтересованными сторонами продолжать содействовать реализации концепции «один пояс, один путь». Стимулировать скорейшее начало работы Азиатского банка инфраструктурных инвестиций и Банка развития БРИКС и выполнение ими своих задач, что позволит направить все силы на экономический рост и повышение жизненного уровня народов развивающихся стран.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Китай торжественно обещает, что рассматривает осуществление программы развития на период после 2015 года и как свою задачу. Мы твердо настроены на единение и сотрудничество с другими странами в целях постоянного продвижения глобального развития!
Спасибо за внимание!
Содействие всестороннему развитию женщин, совместное создание прекрасного мира
Выступление председателя КНР Си Цзиньпина на Глобальном саммите женщин
2015/09/28
Уважаемый генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, уважаемая директор организации «ООН-женщины» Фумзиле Мламбо-Нгкука, уважаемые коллеги, дамы и господа, друзья!
Нынешний Глобальный саммит женщин приурочен к 70-летию ООН и 20-й годовщине Всемирного конгресса женщин в Пекине. Его задача еще раз заявить о необходимости достижения гендерного равноправия и эффективных шагов по развитию женщин, он устремлен в будущее и значение его огромно.
Женщину по праву можно назвать творцом материальной и духовной цивилизации, ее роль очень важна для продвижения развития и прогресса общества. Без женщин не было бы ни человечества, ни общества.
Стремление к гендерному равноправию – очень важная составляющая прав человека. Даже общий взгляд на историю свидетельствует, что без подлинного освобождения и прогресса женщин не было бы освобождения и прогресса человечества. Человечество прошло уникальный и тернистый исторический путь к реализации высоких целей гендерного равноправия. Начиная с провозглашения манифеста женского движения на 1-м Конгрессе женщин более 200 лет назад, учреждения Международного дня женщин 8 марта, создания Комиссии ООН по положению женщин, и до принятия «Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин», каждый шаг на историческом пути освобождения женщин стимулировал прогресс человеческой цивилизации.
20 лет назад на 4-м Всемирном конгрессе женщин в Пекине были приняты «Пекинская декларация» и «Платформа действий», разработаны стратегические цели и рамки политики по содействию гендерному равноправию и обеспечению прав женщин. Сегодня дух пекинского Всемирного конгресса женщин стимулирует позитивные изменения в мире. В разных странах укрепляется общее мнение о необходимости и значимости гендерного равноправия, все больше проявляются тенденции к многообразию в международном движении женщин, постоянно улучшается среда, благоприятствующая жизни и развитию женщин. Структура «ООН-женщины» проделала очень большую работу, которая заслуживает полного одобрения.
В результате постоянных усилий многие ранее казавшиеся недостижимыми мечты реализованы. В 143 странах мира принято законодательство, обеспечивающее гендерное равноправие, в законодательстве отсутствуют моменты препятствующие участию женщин в политической и экономической деятельности. В целом, в современном обществе считают, что женщины имеют право на образование, свободу брака и выбора профессии.
В то же время в ряде стран и регионов мира по-прежнему отмечается дисбаланс в уровне развития женщин. Они не имеют равных прав с мужчинами в распределении шансов и ресурсов, в обществе не в полной мере ценят потенциал, возможности и вклад женщин. Из 800 млн людей в мире, живущих в бедности, более половины составляют женщины. Женщины часто в первую очередь становятся жертвами войн и вспышки заболеваний, они страдают от терроризма и насилия. В мире по-прежнему существуют разные формы дискриминации женщин, нередко они подвергаются истязаниям и насилию.
Факты показывают, что для осуществления гендерного равноправия нам необходимы еще огромные совместные усилия. Мы должны прилагать их, чтобы открыть широкий путь для развития дела женщин.
Дамы и господа, друзья!
Только что была принята Программа в области развития на период после 2015 года, и вопросы гендерной тематики включены в разные сферы новой программы глобального развития. Давайте распространять дух пекинского Всемирного конгресса женщин, делами подтверждать обещания, ускорять меры содействия как гендерному развитию, так и всестороннему развитию женщин.
Во-первых, необходимо оказывать параллельное содействие гармоничному развитию женщин и социально-экономическому развитию. Не будет развития без участия женщин. Любое развитие должно приносить пользу всему народу, включая женщин. Учитывая реалии разных стран, гендерные различия и специфические запросы женщин, мы должны разработать целесообразную научную стратегию развития, которая гарантировала бы равноправное распределение благ. В то же время мы должны инновировать политику и методы, которые активизировали бы потенциал женщин, расширили бы их участие в социально-экономическом развитии. Практика Китая показала, что участие женщин в общественной и экономической деятельности может эффективно повысить положение женщин, оно также заметно влияет на рост производительных сил и жизненную энергию экономики.
Во-вторых, нам необходимо активно обеспечивать права и интересы женщин как основополагающие права человека. Мы должны внести в законодательство систему, гарантирующую права и интересы женщин, подняв ее на уровень государственной воли и сделать эти законоположения нормами поведения в обществе. Необходимо расширять возможности женщин по участию в политической и экономической жизни государства, повышать их уровень и роль в принятии политических и управленческих решений, сделав их авангардом политических, коммерческих и научных кругов. Мы должны гарантировать женщинам основные услуги медицины и здравоохранения, особое внимание уделять вопросам сохранения и укрепления здоровья женщин, особенно живущих в сельской местности, женщин-инвалидов, а также не имеющих постоянного жилья, женщин среднего и пожилого возраста, представительниц нацменьшинств. Мы должны принять меры, чтобы все девочки имели возможность ходить в школу, обеспечить их безопасность в школе, развивать систему профессионального образования и послевузовского образования для женщин, помогать им адаптироваться в обществе и в связи с изменениями на рынке труда.
В-третьих, необходимо тщательно формировать гармоничную и инклюзивную социальную культуру. Мужчины и женщины живут в едином мире. Искоренение дискриминации и предубеждений в отношении женщин сделает общество еще более толерантным, придаст ему жизненные силы. Мы должны искоренить все формы насилия в отношении женщин, в том числе и семейное насилие. Необходимо отказаться от отживших старых идей и устаревших обычаев в вопросах гендерного неравноправия, препятствующих развитию женщин. Лично я одобряю инициативу «он за нее», выдвинутую генеральным секретарем Пан Ги Муном. Надеюсь, что все больше мужчин в мире к ней присоединятся.
В-четвертых, мы должны создать такую международную обстановку, которая бы благоприятствовала развитию женщин. Женщины и дети – самые большие жертвы всех немирных и неспокойных факторов. Мы должны утвердить концепцию мирного развития, сотрудничества и общего выигрыша, еще более дорожить миром, активно его защищать, чтобы каждая женщина и каждый ребенок купался в солнечных лучах счастья и покоя.
Коллективы женщин разных стран должны укреплять обмен, крепить дружбу, стремиться к общему развитию и прогрессу. Необходимо продолжать международное развитие и сотрудничество в женском вопросе. Развитые страны должны увеличивать поддержку, как финансовую, так и техническую, развивающимся странам, сокращать разницу в развитии женщин разных стран.
Дамы и господа, друзья!
В нашем стремлении к прекрасной жизни, каждая женщина в Китае имеет шанс проявить себя и реализовать свои мечты. Китай намерен еще более активно и последовательно проводить основную политику в сфере гендерного равноправия, выявлять роль женщин как «половины неба», оказывать поддержку женщинам в их творческих начинаниях, осуществлении их идеалов и мечты. Китайские женщины намерены постоянно стимулировать развитие международного женского движения за счет собственного развития, преумножая свой вклад в защиту гендерного равноправия во всем мире.
В поддержку движения женщин во всем мире и деятельности структуры «ООН-женщины» Китай пожертвует 10 млн долл. США. Эти средства должны также пойти на реализацию «Пекинской декларации» и «Платформы действия», целей, поставленных в Программе развития на период после 2015 года. В ближайшие 5 лет Китай окажет помощь развивающимся странам в реализации 100 проектов в сфере укрепления здоровья женщин и детей. Китай направит также для этого группы медицинских специалистов. Мы примем участие в реализации 100 проектов «Веселая школа», окажем поддержку девочкам из бедных семей для получения ими школьного образования. Это позволит увеличить количество девочек-школьниц. Китай пригласит к себе 30 тыс. женщин из развивающихся стран для получения профессиональной подготовки, соответственно, в развивающихся странах мы поможем 100 тыс. женщин получить профессиональное техническое образование. В рамках фонда, учрежденного совместно Китаем и ООН, будут реализованы спецпроекты, способствующие созданию профессиональных возможностей для женщин, проживающих в развивающихся странах.
Дамы и господа, друзья!
Призываю всех приложить совместные усилия, ускорить темпы нашей деятельности, по созиданию более прекрасного мира для всех людей планеты, в том числе для всех женщин, позволяющего совместно пользоваться благами общего развития!
Позвольте пожелать успеха Глобальному саммиту женщин!
Спасибо за внимание!
Совместное формирование новых партнерских отношений сотрудничества и взаимного выигрыша, создание сообщества единой судьбы
Выступление председателя КНР Си Цзиньпина в ходе дебатов на 70-й Генассамблее ООН
2015/09/29
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
70 лет назад наше старшее поколение героически сражалось и добилось победы в мировой войне с фашизмом, закрыв тем самым темную страницу человеческой истории. Эта победа завоевана огромной ценой.
70 лет назад благодаря дальновидности старшего поколения была создана ООН. Эта всеобъемлющая, самая представительная и влиятельная международная организация дала людям надежду на новое будущее и положила начало новой эпохе сотрудничества. Это происходило впервые в истории.
70 лет назад старшее поколение собрало всю мудрость человечества и приняло Устав ООН, заложив тем самым первый камень в фундамент современного международного порядка и утвердив основные принципы современных международных отношений. Роль этого достижения огромна.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
3 сентября китайский народ вместе с народами всего мира торжественно отметил 70-ю годовщину Победы в войне Сопротивления китайского народа японским захватчикам и в мировой антифашистской войне. Китай, будучи главным театром военных действий в Азии, принес в жертву 35 миллионов человеческих жизней в сражении против милитаристской Японии, и нанес ее главным силам сокрушительный удар. Китай не только спас страну и китайский народ от порабощения, но и оказал мощную поддержку силам сопротивления, воюющим на Европейском и Тихоокеанском театрах военных действий. Таким образом, наша страна внесла исторический вклад в общемировую победу над фашизмом.
История подобна зеркалу. Мир сможет избежать повторения трагедий прошлого, только усвоив уроки истории. Мы должны относиться к ней с почтением и со всей ответственностью. Прошлого не изменить, однако мы сами можем творить свое будущее. Мы помним историю не для того, чтобы поддерживать в душе тлеющий огонь ненависти, а чтобы заучить ее уроки. Это вовсе не означает, что мы должны быть навсегда привязаны к прошлому. Наоборот, наша цель – создавать лучшее будущее и передавать факел мира от поколения к поколению.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
За прошедшие 70 лет ООН прошла не простой путь. Она стала свидетельницей устремлений и практических усилий, которые государства приложили для обеспечения мира, внутреннего строительства, налаживания сотрудничества. Сейчас мы находимся в новой отправной исторической точке, и ООН необходимо тщательно обдумать, как еще лучше решать важные задачи мира и развития в XXI веке.
Мир переживает исторический процесс ускоренной эволюции: солнце мира, развития и прогресса сияет достаточно ярко, чтобы пробиться сквозь тучи войны, нищеты и отсталости. Движение к многополярному миру, а также подъем формирующихся рынков и развивающихся стран стали необоримой тенденцией мирового исторического процесса. Экономическая глобализация и начавшаяся информационная эпоха высвободили производительные силы общества, дали им невиданный шанс для развития, но вместе с тем, привели и к появлению новых угроз и вызовов, к которым мы должны относиться с должной серьезностью.
Как гласит древняя китайская пословица, «величайший идеал – созидание мира, его разделяют поистине все». Мир, развитие, равенство, справедливость, демократия и свобода – общечеловеческие ценности и благородные цели ООН. Однако до достижения этих целей еще далеко, и мы должны дальше идти по этому трудному пути. В современном мире все страны взаимозависимы, у них общее будущее. Мы должны подтвердить свою приверженность целям и принципам Устава ООН, создать международные отношения нового типа, ядром которых будет сотрудничество и взаимный выигрыш, построить сообщество единой судьбы, нам еще предстоит немало потрудиться.
– Мы должны установить партнерские отношения, при которых страны будут относиться друг к другу как к равным, а также проводить взаимные консультации и демонстрировать взаимопонимание. В основе Устава ООН лежит принцип суверенного равенства. Будущее нашего мира должны формировать все страны. Все страны равны, большие, сильные и богатые не должны оскорблять, притеснять и угнетать маленьких, слабых и бедных. Принцип суверенитета означает не только то, что суверенитет и территориальная целостность всех стран неприкосновенны, но и то, что никто не имеет права вмешиваться во внутренние дела других. Он также означает, что надо отстаивать право всех стран самостоятельно выбирать для себя общественный строй и путь развития, а также уважительно относиться к практическим усилиям всех стран по обеспечению экономического и социального развития и улучшению уровня жизни народа.
Мы должны придерживаться принципа многосторонних отношений и отвергать односторонние действия. Мы должны придерживаться новой концепции достижения результатов, которые будут выгодны всем сторонам, и откинуть устаревшее представление о том, что победа одного означает поражение другого, и что победителю достается все. Консультации – важная форма демократии, они также должны стать важным средством современного международного управления. Надо разрешать споры и разногласия путем диалога и консультаций. Мы должны сформировать глобальное партнерство на мировом и региональном уровнях и исходить из новых подходов к межгосударственным отношениям, в которых главенствует «диалог, а не конфронтация, на первый план выходит партнерство, а не блоковая политика». Ведущие страны в своих отношениях должны придерживаться принципов бесконфликтности, неконфронтационности, взаимного уважения, сотрудничества, и взаимовыигрыша. Большие страны должны относиться к малым как к равным, придерживаться правильных подходов к справедливости и выгоде, сочетать справедливость и выгоду, ставить справедливость выше выгоды.
– Мы должны создать систему безопасности, в основе которой будут лежать справедливость, законность, совместный вклад и коллективная выгода. В эпоху экономической глобализации безопасность всех стран взаимосвязана и взаимозависима. Ни одна страна не может обеспечить себе абсолютную безопасность только собственными усилиями, и ни одна страна не в состоянии добиться стабильности за счет нестабильности в других странах. «Сильный поедает слабого» – этот закон джунглей не подходит для межгосударственных отношений. Те, кто пускается на военные авантюры, должны помнить: «не пытайся бросить в другого камень, сам себе ноги отобьешь».
Мы должны отказаться от мышления эпохи холодной войны во всех его проявлениях и сформировать новые представления о всеобщей, всеобъемлющей, совместной и устойчивой безопасности. Нам надо в полной мере выявлять центральную роль ООН и ее СБ в прекращении конфликтов и поддержании мира, двигаться по «двухколейному пути», как прибегая к мирному урегулированию спорных вопросов, так и предпринимая меры принуждения ради превращения враждебности в дружелюбие. Мы должны способствовать международному сотрудничеству одновременно в экономической и социальной области, а также целостно подходить к решению традиционных и нетрадиционных проблем безопасности во имя предотвращения и недопущения войны.
– Мы должны стремиться к открытому, инновационному, инклюзивному и взаимовыгодному развитию. Мировой финансовый кризис, разразившийся в 2008 г., научил нас, что если позволить капиталу слепо гнаться за прибылью, это может привести лишь к новым кризисам. Прекрасное здание благополучия невозможно построить на шатком фундаменте рынка без нравственных ограничений. Растущая разница между бедными и богатыми несправедлива и неприемлема. Нам важно полагаться как на «невидимую руку рынка», так и на «видимую руку», формируя органичный синергизм между силами рынка и действиями правительства, а также стремясь к равенству и справедливости.
Развитие можно считать настоящими и положительными лишь тогда, когда оно для всех, и когда это устойчивое развитие. Достижение этой цели требует открытости, взаимопомощи, взаимовыгодности и взаимных интересов. Сегодня в мире ежегодно около 800 миллионов человек по-прежнему живут в нищете, почти 6 миллионов детей умирают, не достигнув 5-летнего возраста, и почти 60 миллионов детей лишены возможности ходить в школу. Только что закончившийся Саммит ООН по устойчивому развитию принял программу развития на период после 2015 г. Мы должны претворить в жизнь свои обещания и совместно добиваться того, чтобы никто не страдал от нужды, чтобы каждый имел доступ к развитию и достойной жизни.
– Мы должны наращивать всеобъемлющие межцивилизационные обмены. Многообразие человеческих цивилизаций делает этот мир ярче и многоцветнее, многообразие способствует обменам, которые ведут к интеграции, а интеграция открывает возможности для прогресса.
В своих контактах и взаимодействии цивилизации должны признавать различия друг друга. Мир может сохранять свое многообразие и процветать лишь при условии взаимного уважения, взаимного заимствования положительных моментов и гармоничного сосуществования. Каждая цивилизация несет в себе интеллект и вклад различных наций, и ни одна из цивилизаций не имеет преимущества перед другими, не может быть выше или лучше других. Цивилизации должны осуществлять диалог и обмены, не пытаясь исключать и заменять собой друг друга. История человечества подобна грандиозному полотну, на котором отобразился процесс активных обменов, взаимных заимствований и интеграции разных цивилизаций. Мы должны уважать все цивилизации и относиться к ним как к равным, мы должны учиться друг у друга, собирая и накапливая самое ценное, ускоряя, таким образом, созидательное развитие общечеловеческой цивилизации.
– Мы должны построить такую экосистему, которая превыше всего ставит мать-природу и экологически чистое развитие. Человечество может пользоваться благами природы и даже пытаться преобразовывать ее, но, в конечном счете, мы – часть природы. Мы должны оберегать природу, не пытаясь поставить себя над ней. Мы должны разрешить противоречия, которые принесла с собой индустриальная цивилизация, стремясь к гармонии между природой и человеком в интересах обеспечения устойчивого развития мира и всестороннего развития человека.
Создание экологической цивилизации жизненно важно для будущего человечества. Все члены мирового сообщества должны объединить свои усилия в поисках пути создания глобальной экологической цивилизации. Мы должны сформировать устойчивую концепцию уважать природу, следовать ей и защищать ее. Мы должны решительно идти по пути экологического и устойчивого развития, снижать углеродные выбросы и добиваться утилизации отходов с их повторным использованием. Китай возьмет на себя свою долю ответственности и продолжит играть свою роль в этих общих усилиях. Мы также призываем развитые страны взять на себя историческую ответственность, выполнить обязательства по сокращению выбросов и помочь развивающимся странам смягчить последствия климатических изменений и адаптироваться к ним.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
Китайский народ, численность которого превышает 1,3 млрд человек, борется за осуществление китайской мечты о великом возрождении китайской нации. Эта мечта китайского народа перекликается с мечтами народов других стран мира. Мы не сможем реализовать ее без мирной международной среды, стабильного международного порядка, а также без понимания, поддержки и помощи со стороны остального мира. Осуществление китайской мечты откроет новые возможности другим странам и будет еще эффективнее способствовать миру и развитию во всем мире.
Китай продолжит участвовать в построении мира во всем мире и будет решительно идти по пути мирного развития. Как бы ни развивалась международная обстановка, каким бы сильным ни становился Китай, он никогда не будет стремиться к гегемонии, экспансии и претензии на сферу влияния.
Китай будет и впредь вносить свой вклад в глобальное развитие, проводить политику общего развития и придерживаться открытой стратегии совместной выгоды и взаимного выигрыша. Китай готов делиться собственным опытом развития и возможностями с другими странами. Добро пожаловать на «попутный поезд» китайского развития, будем развиваться совместно.
Китай будет и дальше отстаивать международный порядок, идти по пути сотрудничества и прогресса. Китай был одной из первых стран, поставивших свою подпись под Уставом ООН. Мы будем и впредь отстаивать международный порядок и систему, в основе которых лежат основополагающие цели и принципы Устава ООН. Китай будет и впредь стоять плечом к плечу с развивающимися странами, твердо поддерживать их расширенное представительство и право голоса, особенно это касается африканских стран, в международной системе управления, голос Китая в ООН всегда будет принадлежать развивающимся странам.
Хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы объявить о решении Китая создать совместный фонд мира и развития Китая и ООН с капиталом в один миллиард долларов США сроком на 10 лет. Фонд будет поддерживать ООН в ее работе, содействовать многостороннему сотрудничеству и вносить свой весомый вклад в укрепление глобального мира и развитие. Хочу объявить, что Китай присоединится к новому механизму постоянной готовности миротворческого потенциала ООН, и что в этих целях КНР решила возглавить усилия по созданию постоянного контингента полицейских миротворческих сил, и сформировать миротворческие подразделения постоянной готовности численностью в 8000 человек. Я также хочу объявить, что Китай в предстоящие 5 лет выделит Африканскому союзу безвозмездную военную помощь в сумме 100 млн долл. США на создание африканских сил постоянной готовности и африканских сил быстрого реагирования в кризисных ситуациях.
Уважаемый господин председатель, уважаемые коллеги!
ООН вступает в новое десятилетие. Давайте же еще теснее сплотимся для создания нового партнерства на основе сотрудничества и взаимного выигрыша, а также создания сообщества единой судьбы. Перекуем мечи на орала! Пусть идеи войны больше никогда не возникают в человеческих умах! Пусть стремление к развитию, процветанию, равенству и справедливости царит в душах людей.
Благодарю вас за внимание!